秋天与秋天
秋季和秋季是夏季和冬季之间同一季节的名字。这些通常是令人困惑的单词,因为许多单词之间无法理解这两个单词之间的差异。秋天的起源严格是美国人,而秋季是英国同一季节使用的术语。这是秋天和秋天之间的唯一区别,还是还有更多符合眼睛的东西?让我们在本文中找出答案。
秋天
从夏季出发和冬季开始之前开始的季节被称为秋天和秋天,无论哪种方式都是正确的。美国的英国定居者带来了这个词,而当地人则喜欢在美国和冬季之间使用秋天。有许多人认为秋天和秋天只是同义词,就像我们称下午12点为中午一样代表同一季节。秋天是美国的单词,而秋天是英格兰同一个季节的名字,这只是一个巧合。秋天来自法语单词autompne。这个词变成了秋天,到14世纪,秋天被广泛接受为夏季与冬季之间的季节。
落下
If we look into the origin of the word fall used for the season between summers and winters, we find that it comes from an English expression ‘fall of the leaf’ that literally meant leaves falling from deciduous trees in a particular season between summer and winter. Before the use of the word fall for the season, it was labeled as harvest because of harvesting that takes at this time of the year. However, gradually cities grew and took over villages and city dwellers coined the term fall that reflected the importance of cities in England. With fall becoming a name for the season, harvest was relegated back as a mere agricultural event.
有趣的是,澳大利亚人使用秋天一词,即使他们也与英国人有着密切的关系,也不会在同一季节跌倒。这可能是因为大多数澳大利亚树木不是落叶的事实,而叶子的掉落也不像英国那样发生。
秋天和秋季有什么区别? •秋季和秋季是夏季和冬季之间同一季节的名字,一个人可以使用两者中的任何一个而不会不正确。 •秋天纯粹是美国人,而秋天是反映英格兰叶子跌倒的季节的英国单词。 •秋天之前,它被称为英格兰的收获,后来被降级为仅农业术语。 |
马特说
也许本文的作者既不是美国人也不是英国人,因为他们应该知道,今天,在北美,他们称本季节为“秋季”,在英国,他们称其为“秋天”。
vor说
作为居住在美国的澳大利亚人,我可以确认作家感到困惑。我从未听过英国人说“秋天”,也从未听过美国人说“秋天”。
Deborah O'Connely说
什么??我们一生都被教导了,秋天严格来说是一个美国的话,秋天严格来说是英国人!那很困惑!
勺子!说
14世纪?!!!那将使它成为1300。朝圣者直到17世纪才降落在普利茅斯岩石上……1600年代!!!这些天,吉人是无知的。
周杰伦说
秋天根本不是美国的话。您是正确的,何时将其引入英语,但其中也包括英语英语。英国使用秋天几乎没有执行。澳大利亚人偏向于此。
克雷格·贝克(Craig Baker)说
秋天是拼写的,我们说跌倒1小时,而不是秋天1小时