韩国vs日语
韩国和日本一直是日本海的邻居,在20世纪初期,韩国也受到日本统治的一段时间。第二次世界大战后,日本投降后,韩国被分为朝鲜和韩国。韩语和日本是用来指代人或韩国和日本公民所说的人和语言的术语。但是在这里,我们将仅讨论这些语言。
两种韩国都使用了许多人认为与日语非常相似的韩语。有人说学习韩语对于日本学生来说是一件容易的事,反之亦然。最近的发现表明,日语可以追溯到朝鲜半岛。但是,尽管有相似之处,但日语和韩国语言之间存在差异,这将在本文中得到强调。
日语和韩国语言之间存在许多差异,但最突出的语言是使用语言系统。日本人使用三种名为Hiragana,Katakana和汉字的不同写作系统,但韩国人使用了一个名为Hangul的单个接线系统,该系统是在15世纪根据Sejong皇帝的要求开发的。但是,在开发Hangul之前,韩国人使用了汉字。日语中使用的字符是由中国人介绍给日语的。
虽然日语中的单词之间没有鸿沟,这使得学习者很难知道一个单词结束的地方,而另一个单词则在哪里开始,但韩国人在像英语这样的单词之间存在差距,以使学生更容易学习该语言。尽管没有学习汉字的话,日语和韩国语言都可以利用汉字,学习日语是不可能的,但可以在不学习hanja的情况下以韩语阅读书籍(在韩国所谓的汉字)。
韩国语言的一个特征使很难学习的是,大多数辅音的声音具有2-3个声音,因此很难记住学生。想象k用不同的词有不同的声音。仁慈的是,英语不是那么。尽管日本人有5个元音,但韩国语言有18个以上的元音,其中许多元音听起来同样,这使学生难以掌握该语言。语法规则在韩文中很复杂,而日语则简单。
韩国vs日语
•韩国字母在15世纪后期开发,被称为Hangul。在此之前,韩国人使用了汉字。
•日本使用三个写作系统,在韩文中有一个写作系统。
•日语中的单词之间没有空间,而单词则以韩语中的英语等标准空间分开。
•韩国人的元音多于日语。
•韩国辅音有几种声音,使外国人难以理解。
•如果没有汉字(汉字),可以学习韩语,而没有汉字(汉字)就不可能学习日语。
发表评论