军刀vs conocer
Saber和Conocer是西班牙语的单词,其含义相似,并且都被用作传达相同含义的动词。但是,这些动词不是同义词,不能在彼此的位置使用。在两个动词之间进行选择之前,必须知道上下文。本文以简单的方式解释了差异,以使读者能够以适当的方式使用这些单词。
军刀
知识或无知的事实是用动词剑术的使用来表示的。如果您有执行任务的技能,或者知道事实,拥有一些信息,则可以在句子中使用Saber。如果有人知道如何做莎莎酱或如何打高尔夫球,他可以在句子中使用军刀,让别人知道他的技能。因此,在谈论事实和信息时,请记住使用Saber。Saber表示您知道事实,数据,技能或信息。
Conocer
Conocer还表达了自己的知识,尽管要在熟悉或熟悉人,地点或产品的背景下使用。这是一个用来告诉您您熟悉或认识某人或某物的词。如果您认识一个人,则使用动词Conocer告诉他人有关此事实的信息。如果有人向您询问您对一个地方的熟悉,则使用Conocer表达您的熟悉或缺乏。Conocer也被使用,就像您所说的“很高兴认识您”的英语。
Saber和Conocer有什么区别? •尽管Saber和Conocer都是描述事实或信息知识的动词,但它们不是同义词。 •当您想向其他人介绍您对地点,人和产品以及技能的了解时,请利用Saber。 •Conocer也是一个涉及一个人对产品或地点的知识的动词,但在熟悉的意义上,它比技能更熟悉。 |
发表评论