夫人和小姐
“Madame”和“mademoiselle”是法语中对女士的尊称,自古以来一直在法国使用。虽然“Madame”用来指成熟的已婚女士,而“mademoiselle”用来指未婚的女孩和女士,现在也用来指离婚的女士,但这两个词之间并没有太大的区别。但最近在法国议员中引起了轩然大波和争论,因为妇女组织抱怨称,“小姐”一词本质上是性别歧视,必须从官方文件中删除。法国总理表示,从现在起,只有一栏写着“夫人”。让我们仔细看看法国女性的两个职权范围。
在法国,“madame”和“mademoiselle”是对女性的称呼,而对男性的称呼则是“monsieur”。直到现在,妇女们还被迫在夫人(已婚)和小姐(未婚)中任选其一。这显然是在要求她们透露自己的婚姻状况,而男人不必这样做,因为只有一个称呼她们的词,那就是“先生”。“为什么女性公开自己的婚姻状况很重要”是最让女性烦恼的问题。到目前为止,法国的官方文件包含三个选项框,分别是“先生”、“夫人”和“小姐”。当一个男人只需要对“先生”打勾时,女人则需要说明她们是否结婚了。
Mademoiselle除了用来指未婚女性外,还有年轻和不成熟的意思。法国女性一致投票反对《小姐》,称其本质上是性别歧视。她们只要用“夫人”来称呼她们,就像用“先生”来称呼男人一样。如果一个女人是成熟的,但未婚,被称为小姐有时是有问题的和庸俗的。离婚和未婚的妇女都觉得,到了一定的年龄,还被称为小姐是一件令人厌恶和羞耻的事。
一般来说,人们称她为“夫人”还是“小姐”取决于妇女的年龄和婚姻状况。如果她虽然结婚了,但看起来很年轻,店主和所有陌生人可能会叫她小姐。此外,如果一个女人很老了,但还是老处女,她可能被称为mademoiselle,这看起来很可怕,包括她自己。
但事情很快就会发生变化,因为法国总理屈服于妇女团体的压力,决定在官方文件中删除“小姐”一词。从现在起,法国的女性将不再被要求在“madame”和“maiselle”之间做出选择,因为所有女性都将选择“madame”,正如所有男性都将选择“monsieur”一样。
夫人和小姐
•在法国,Madame是对已婚妇女的称呼,而mademoiselle是对未婚女孩的称呼。
•到目前为止,法国的官方文件要求女性通过勾选“madame”和“mademoiselle”这两个选项中的一个来透露自己的婚姻状况。
•人们称看起来年轻的女性为maiselle,称年长的女性为madame。
•妇女团体一直要求废除这种做法,并将“小姐”一词从官方文件中删除。
政府已经同意,从今往后,官方文件上只会出现“madame”(女士),而男性只会出现“monsieur”(先生)。
留下一个回复