直到直到为止
直到直到两个单词在英语中经常使用。它们的意思是,使人们互换使用它们。但是,这两个词之间存在微妙的区别,需要适当使用这些单词。有许多人认为直到直到并用它代替它是错误的,直到它是缩写为止。本文仔细研究了这些单词,以提出它们的差异,这些差异与他们的用法和惯例更多,而不是其含义。
Till
直到介词,意味着直到时间。在美国,许多人错误地将其视为直到的缩写为止,还有一些人将撇号放置在TIL之前。直到作为介词一直在英语中介绍了一段时间。直到大多数美国人的信仰也是不正确的。这就是为什么蒂尔在我们之外更普遍的原因。事实是,当直到用作介词或连词(而不是动词)时,它之间没有太大的区别,直到。
如果一个人到达直到直到的时间,直到到处都是,看来TIL是第一个以中间英语进入英语的人。直到稍后出现直到出现,还有许多人觉得直到更正确和正式。
如果一个人依靠它的含义,则意味着直到时间点。可以看到重点是在过去的时间或所涉及的时间上。它也指发生的动作。
直到
直到仅是介词和连接。它不能像Till一样用作名词或动词。直到通过将前缀Un添加到Till,才能形成一个单词。如果您要直到使用,则可以在句子中的任何地方使用它,但是,在直到和直到直到直到句子开始时首选为止。
直到也用于负含义为止,这种使用是不可能的。看看以下示例。
在我欠欠款之前,我不会从事新的任务。
您可以看到,在此示例中,个人实际上正在设置一个条件来进行新的任务,说这取决于他被支付的欠款。
但是,您可以直到或直到句子中使用,并且两者都可以接受并且被认为是正确的。
直到,直到之间的区别是什么?
•直到同时存在,都可以在句子中使用。
•直到被认为比直到更正式。
•有些人考虑直到缩写为止。
•直到直到为止。
• Until is more common and used in written text more often than till.
Svetlana说
我想知道母语者的意见。以下句子是否具有相同的含义?
1.我会留下来直到婴儿醒来。
2.我会留下来直到婴儿醒来。
我觉得它们似乎是完全不同的。
1.婴儿现在醒了。他上床睡觉时我会离开。
2.婴儿现在睡着了。当他醒来时,我会离开。
这是对的吗?
萨米拉说
I’d like to know the correct answer of this task too. So interesting…
米斯巴说
1.我会留下来直到婴儿醒来。不正确
2.我会留下来直到婴儿醒来。正确的
我觉得它们似乎是完全不同的。
1.婴儿现在醒了。他上床睡觉时我会离开。
2.婴儿现在睡着了。当他醒来时,我会离开。
格雷格·格里森·文托(Greg Grisham Vento)说
我倾向于不同意解释。直到一个肯定的情况:ex。:我们开放到九点。直到相反。例如:我们直到九点才开放。但我可能错了
米斯巴说
直到我会见你到下午12:00。
直到我完成工作之前,我才能见面。